微比恩 > 信息聚合 > 不单单是微信,盘点那些差点逼疯人的机器翻译名场面

不单单是微信,盘点那些差点逼疯人的机器翻译名场面

2022-04-18 23:41:29来源: IT之家

笑不活了,家人们。谁能想到一个微信翻译,竟能逼疯上海老外们。事情是这样的,上海不是实行社区团购嘛,于是老外们也纷纷加入到了微信群里。这时问题来了,他们不懂中文呀。但“万幸”的是,微信还好有个翻译功能。But!!!它翻译的画风却是这样的……原文:我想撸狗了。翻译:I want to masturbate.(喂喂喂,此“撸”非彼“撸”啊)然后群里有人温馨回复了一句:有法斗要吗?(法国斗牛犬)微信将其翻译为:You want a fight?而这只是微信翻译“神翻译”,给上海老外们带来冲击和震撼的冰山一角。此事一经微博博主 王天小天王爆料,引来了大批网友们的关注。屏幕前的友友们,估计都和博主一样的表情了吧:微信翻译的那些神翻译我们接着狗狗的话题,继续来看下微信翻译的“神操作”。这不,另一个群里又有人说了:我很震惊…… 我竟然做梦梦见了修狗。修狗,是目前网络对“小狗”比较流行一种的称呼(江湖人称“郭语”)。微信翻译的“打开方式

关注公众号
标签: 盘点 微信